Příběh zapomenuté režisérky
Letos si připomínáme kulaté výročí 170 let od prvního vydání Babičky, asi nejslavnější české povídky, která ze spisovatelky Boženy Němcové učinila osobnost světového významu. Více než tři sta vydání a překlady do několika desítek jazyků včetně čínštiny a japonštiny jí zajistily neobyčejnou slávu.
HISTORIE
Pětka ČERVEN /2025
20
TEA ČERVENKOVÁ
Příběh zapomenuté režisérky
D
nes se spříběhy mladé Ba-
runky ajejí moudré babičky
můžeme seznámit idíky třem
lmovým zpracováním, přičemž
uvšech nalezneme provázání ispátou
městskou částí. Vbarrandovských
ateliérech vznikala jak vlastenecká
lmová verze Babičky od režiséra
Františka Čápa (1940), tak divácky
oblíbený opus režiséra Antonína Mo-
skalyka (1971) sJarmilou Kurandovou
aLibuškou Šafránkovou vhlavních
rolích. Asvé stopy vPraze 5 zanechala
irežisérka vůbec prvního lmového
zpracování Babičky Terezie rozená
Červenková (1921), která po jistý
čas žila vKošířích usvého manžela
Františka Císaře. Právě příběh této po-
zapomenuté průkopnice české lmové
tvorby si nyní připomeneme.
Když mě omrzelo vsvětě žít…
Okolnosti životní krize souvisejí-
cí se zrodem jejího nejslavnějšího
literárního díla přiblížila sama Božena
Němcová vněkolika dopisech přáte-
lům. Nešťastné manželství, nanční
bída, nemoci asmrt milovaného syna
Hynka vehnaly citlivou ženu avlas-
teneckou spisovatelku do naprostého
zoufalství. Aprávě vtěchto časech,
„když mě omrzelo vsvětě žít“, vracela
se ve vzpomínkách do svého idylic-
kého dětství vRatibořicích, ke své
laskavé babičce, ave své mysli běhala
opět „po lukách, lese aháji“ aopět
navštívila „ty upřímné duše všecky“.
Povídka Babička pak je výsledek
vzpomínek apocitů, jež tehdy autorka
prožívala.
Aani Tea Červenková, jak znělo
její umělecké jméno, to vživotě
neměla snadné asosudem Boženy
Němcové lze nalézt nejednu paralelu.
Nešťastné manželství
řeznické dcerušky
Tereza se narodila vkvětnu 1878
ve Školské ulici, tedy vsousedství
míst, kde dvě desetiletí předtím žila
sdětmi tehdy již vážně nemocná
nebo Lidové divadlo na Královských
Vinohradech.
„Proč bychom draze kupovali,
co sami si vařit dovedeme?“
Už během válečného koniktu bylo
zcela zjevné, že divadlu vyrůstá mocný
konkurent vpodobě hraného lmu.
Obliba biografů dynamicky narůstala
aTea si uvědomovala slibnou perspek-
tivu tohoto odvětví, jeho národo-
hospodářský význam, ale také jeho
kulturní avýchovný potenciál.
Ve svém fejetonu Česká kinema-
tograe, otištěném vdenním tisku
počátkem roku 1917, volala po eman-
cipaci domácích „biografů od cizího
zboží“, které má nejen negativní,
odnárodňovací dopad, ale poukázala
ina skutečnost, že by „obrovské hory
peněz, které jdou do ciziny, zůstaly
doma“. Jako by četla zduše ratibo-
řické babičky, která už počátkem 19.
století pronesla slavné moudro „proč
bychom draze kupovali, co sami si
vařit dovedeme“? Opřipravenosti teh-
dejší české umělecké scény aprůmys-
Božena Němcová. Otcem Terezy
Červenkové byl novoměstský řezník
amaminkou dcera rolníka zPosá-
zaví. Nouzí rodina netrpěla, atak
se dívka dočkala idobré partie.
Vdevatenácti letech se vPraze pro-
vdala za kupeckého synka ainženýra
Františka Císaře. Byl ojedenáct let
starší avlastnil tehdy tovární areál
vKošířích. Za svědka mu šel sládek
zkošířského pivovaru.
Tři roky po svatbě se jim narodil
syn Václav, to už se ale jejich manžel-
ství nacházelo vrozkladu, apřibližně
měsíc po narození syna se manžel
odstěhoval do Ruska. Vsrpnu 1901
pak pražský zemský soud povolil
„rozvod od stolu alóže“ azáletník se
později vJižní Americe opět oženil.
Nejasné archivní zápisy pak naznačují,
že mu Tereza odpustila. Aže se na čas
usmířili. Nicméně vroce 1918 soud
denitivně prohlásil manželství za
rozloučené.
Umělkyní na plný úvazek
Jako poslední jejich bydliště vpátém
obvodu je uveden nájemní dům čp.
100 vHolečkově ulici. Později coby sa-
mostatná matka patrně žila urodičů,
kteří vlastnili činžák na Vinohradech.
Asvé dceři pomáhali nejen nančně,
ale také svýchovou. Tea tak získala
prostor pro svou realizaci apo nějaký
čas se živila jako operní pěvkyně.
Následně se po vzoru Boženy Něm-
cové, jejíž dílo obdivovala, vydala ina
spisovatelskou dráhu.
Známé jsou její fejetony vnovi-
nách, ale věnovala se rovněž dramatic-
ké tvorbě. Včasech první světové vál-
ky napsala několik divadelních kusů
včetně Komedie nebo Požáru továrny.
Hrála se také její adaptace „předměst-
ského románu“ Václava Štecha Hřích
paní Hýrové nebo Nerudovy satirické
práce. Lásku ke slavné spisovatelce
pak prvně dokládá divadelní prove-
dení Němcové Babičky. Kromě toho
se věnovala idivadelní režii, mimo
jiné uher pro holešovickou Uranii
Letos si připomínáme kulaté výročí 170 let od prvního vydání
Babičky, asi nejslavnější české povídky, která ze spisovatelky
Boženy Němcové učinila osobnost světového významu. Více
než tři sta vydání apřeklady do několika desítek jazyků
včetně čínštiny ajaponštiny jí zajistily neobyčejnou slávu. Na
Smíchově jsme si toto výročí připomenuli sérií přednášek
odíle ijeho autorce autéto příležitosti vyšla iútlá knížečka
Babiččina moudra, která přibližuje nadčasový mravní kodex,
jímž se laskavá stařenka řídila. Avštěpovala jej všem svým
vnoučatům.
Tea si uvědomovala slibnou perspektivu
hraného filmu, jeho národohospodářský
význam ikulturní avýchovný potenciál.
Podobizna Boženy
Němcové od Josefa
Vojtěcha Hellicha