Pětka

BŘEZEN /2023

ROZHOVOR

UČITEL A PRAŽSKÝ ZLATÝ ÁMOS TOMÁŠ BOTLÍK NUC

Němčina nemusí být peklo

Neotřele a velmi moderně pojímá vyučování na Střední odborné škole

Drtinova v Praze 5 mladý učitel Tomáš Botlík Nuc. Kromě němčiny

své žáky učí i mezinárodní leadership a personální management. Výsledek?

Zlatý Ámos pro nejlepšího pražského pedagoga a absolventi,

kteří se neztratí nejen doma, ale ani ve světě.

dali vám ve škole na platu?

(smích) Ve škole mi nepřidali. Nepozoruji ani jiné zásadní změny. Paní

ředitelka měla asi ještě větší radost než

já, ale že by ten hrdý titul nějak poznamenal moji kariéru, tak to rozhodně

ne. A přiznám se, že jsem před účastí

v soutěži ani pořádně nevěděl, o co

v ní přesně jde.

n Kdo vás do soutěže nominoval?

Přišly za mnou dvě studentky druhého

ročníku s tím, že je napadlo mě přihlásit. Nijak jsem se do toho nehrnul,

ale řekl jsem, že jestli jim to připadá

smysluplné, tak do toho půjdu.

Mě vlastně nejvíce potěšilo to, že

všichni, kteří se nakonec na mé nominaci podíleli, dokázali úspěšně projít

celým procesem, od předložení mé nominace po její obhajobu. Přesně tohle

se totiž snažím své studenty naučit –

takzvané měkké dovednosti, tedy

argumentovat, přemýšlet a rozumně

diskutovat.

Mrzí mě, že němčina má stigma

náročného jazyka. Přitom v kombinaci s angličtinou, která nás přirozeně

obklopuje od malička, tvoří silný

nástroj porozumění. Například v Holandsku si celkem pohodlně přečtete

jídelní lístek v originále, jednoduché

nápisy a podobné záležitosti. Známý

„chrocht“ čili nizozemština je směsí

němčiny a angličtiny. Jak známo, německy se domluvíte například také ve

Švýcarsku. Kdo tedy už mluví dobře

anglicky a hledá druhý cizí jazyk pro

učení, ať bez obav sáhne po němčině.

Svým studentům říkám, že se možná

časem budou živit v oborech,

které dnes ještě ani neexistují.

Je nutné být flexibilní.

n Jak konkrétně němčinu vyučujete,

aby si ji studenti osvojili?

Foto: René Volfík

n Jak vám Ámos změnil život? Při-

n K tomu se dostaneme. Teď prosím

prozraďte, proč by se měl mladý

člověk v současnosti, kdy dominuje

angličtina, učit právě německy.

Ne všichni studenti skončí v nadnárodních firmách a ne každý se bude

živit hlavou. Na pracovním trhu v Německu nebo Rakousku se většinou bez

slušné němčiny neobejdete. Kromě

toho existují i kulturní důvody. Cizí

jazyk je bránou k poznání jiné kultury,

způsobu života, gastronomie a tak

dále. Sám jsem se o tomhle mnohokrát osobně přesvědčil, protože mým

velkým koníčkem je cestování.

n Co si myslíte o názoru, že němčina

je pro Čecha přirozenější jazyk než

angličtina, protože má s češtinou

podobnou gramatiku?

Je to pravda, s českými pravidly

a slovosledem v němčině až tolik chyb

neuděláte. Při použití české gramatiky

v angličtině však může snadno dojít

k tomu, že si se svým protějškem

vůbec neporozumíte.

16

Především chci zdůraznit, že podle

mého názoru se pouze ve škole cizí

jazyk dobře nenaučíte. Učitel je hlavně

od toho, aby studentovi pomohl nalézt

k jazyku – ono to ale vlastně platí pro

jakýkoli předmět – pozitivní vztah,

aby žák sám projevil touhu učit se

i mimo školu a hlavně jazyk aktivně

používal.

Se svými studenty se snažím německy co nejvíce mluvit. Aby bez problému zvládali běžné situace, uměli si

poradit na letišti, když se ztratí v cizím

městě nebo třeba při nakupování.

Snažím se výuku co nejvíce zpestřit, například i poslechem moderní

německé hudby.

n Mladá generace zřejmě nepova-

žuje německý pop – stejně jako německé kriminální filmy – za kdovíjak

úchvatný zážitek...

TOMÁŠ BOTLÍK NUC (30)

Je absolventem Univerzity Karlovy, kde nedávno

získal doktorát z výuky cizích jazyků. Vyučuje na SOŠ

Drtinova v Praze 5, na Karlínské obchodní akademii

v Kollárově ulici a na Pedagogické fakultě UK

v Praze, katedře germanistiky.

Ovládá němčinu a angličtinu, částečně španělštinu.

Mezi jeho záliby patří cestování, letadla a občasné

pití koktejlů s kvalitním ginem.

(smích) Na německé kriminálky zase

tolik nekoukám, ale co se týká hudby,

situace se hodně zlepšila. Německé

písničky nemusejí být peklo.

Mám rád jakékoli užitečné zpestření výuky, nejen hudební. Používám

aplikaci, která v němčině generuje

různé osmisměrky a další záležitosti.

Máme projektové dny, kdy společně

řešíme nějaký komplikovanější úkol.

Hrajeme hry, deskové i venkovní

„únikovky“.

n Vysvětlete, jak taková úniková hra

probíhá.

Vždycky si dopředu připravím scénář,

například na téma německé literatury

a s ní spojených pražských motivů.

Druhý den se sejdeme dejme tomu

u Prašné brány, odkud studenti vyrá-